Sailor Toon : Hugo Pratt – “Corto Maltese”

“When I want to relax I read an essay by Engels, if I want to commit myself I read ‘Corto Maltese’” – Umberto Eco

ABOVE: The Maltese Falcon. Er, Seagull. Albatross? Tern? I’m not too clear on my birds.

That widely-reported Eco quote might be apocryphal, and it’s certainly a little tongue-in-cheek, but there’s no overselling Hugo Pratt’s comics about the travels of Corto, a curt sailor “without a ship” – or nation – or discernible allegiances.

When it comes to global-minded adventures, Pratt is the graphical successor to Emilio Salgari in Italy: Italian boys of a certain era dreamed of being Corto Maltese, the way their parents and grandparents dreamed of being Sandokan or the Black Corsair. ( As a matter of fact, Pratt wrote some Sandokan comics that were only published posthumously. Fans wondered why Pratt kept them a secret for so many years: they’re not juvenilia. One logical explanation was that sometimes magicians don’t want to advertise who they’re getting their tricks from.)

ABOVE: From Pratt’s “Sandokan.”

Corto Maltese’s influence goes beyond Italian schoolyards of the 70s and 80s: Pratt’s cynical hero, the complex story-lines, the historically-correct allusiveness, and the bold designs are manifest in Moebius, Frank Miller, Jorge Zentner, Paul Pope and Milo Manara (Manara was a friend, pupil, and frequent collaborator.)

Like Salgari’s, Pratt’s ethnic sketches feel a little crude; even when their sympathies were clearly with those on the losing side of imperialism, neither could help but add to the exotic atmosphere by making the non-Westerners look not so much like they’re from other countries or other races, but from other planets and other species.

ABOVE: Shamael is wise… And possibly human?

I’m also putting his wordiness on the minus side: too much information is textual, hints of a frustrated novelist’s impetus, with the words overwhelming the drawings and pushing them into corners.

ABOVE: Notice how the text balloons fight for room with the people.

Still, that’s nit-picking. “Corto Maltese” is synonymous with adventure, and the stories are transporting: from deserts to jungles, from Brazil to Ethiopia, from oceanic expanses to lost continents, Pratt takes you everywhere.


POST-SCRIPT: When looking for copies of “Corto Maltese,” be careful! Here’s a brilliant take-down on what happens when comics are badly translated- and not just language-wise.


ABOVE: Cartoons should show more cigarette smoking. How else are kids supposed to learn that smoking is cool?

In 2002, the RAI made effective animated adaptations of some of the Corto Maltese albums. They’re reminiscent of “Batman: The Animated Series” in tone and style, but be warned: the graphic novels are wordy, and the cartoons are comparably talky. This is for mature viewers, not because of any nudity (there’s none) or violence (there’s some), but because it’s too slow-paced for the young and frantic.


2 thoughts on “Sailor Toon : Hugo Pratt – “Corto Maltese”

  1. Pingback: Drama, Not Anecdote : Jorge Zentner – “Caribe” | THE PAGEAHOLIC

Say What You Need To Say

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s